Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

терпеть - ки υφίσταμαι - ές

  • 1 υφίσταμαι

    (αόρ. υπέστην) 1. μετ.
    1) находиться под воздействием (чего-л.); подвергаться (чему-л.), претерпевать; испытывать (что-л.);

    υφίσταμαι την επίδραση — испытывать воздействие, влияние;

    υφίσταμαι την φλυαρίαν κάποιου — терпеть чью-л. болтовню;

    υπέστη εξετάσεις ему устроили экзамен;
    πολλά ατυχήματα υπέστημεν нас постигли большие неудачи; 2) терпеть (убытки, голод, жажду); переносить, выносить (несчастья и т. п.) (по)нести (наказание, потери и т. п.); σεις θα υποστήτε τάς συνεπείας вы будете расплачиваться за последствия; 2. αμετ. 1) быть, существовать;

    αυτή η εταιρία δεν υφίσταται πλέον — эта компания больше не существует;

    2) быть действительным, иметь силу;

    αυτός ο νόμος δεν υφίσταται πλέον — этот закон уже не действует, уже не имеет силы

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υφίσταμαι

  • 2 δοκιμασία

    η
    1) проверка; испытание, проба; 2) испытание, экзамен;

    εισιτήριος δοκιμασία — вступительный экзамен;

    υφίσταμαι δοκιμασία — или διατελώ υπό δοκιμασίαν — держать экзамен, подвергаться испытанию;

    3) испытание, беда, несчастье; мытарство;

    υφίσταμαι δοκιμασίες — подвергаться испытаниям, терпеть невзгоды

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δοκιμασία

  • 3 προσβολή

    η
    1) оскорбление, обида;

    βαρεία ( — или μεγάλη) προσβολ — тяжёлое оскорбление;

    προσβολή της τιμής (των ηθών) — оскорбление чести (нравов);

    υφίσταμαι προσβολή — подвергаться оскорблению;

    ανέχομαι προσβολές — терпеть обиды;

    καταπίνω τη προσβολή — проглотить обиду;

    αυτό δεν είναι προσβολή — это не оскорбительно;

    τί προσβολ! — какое оскорбление!;

    2) атака, нападение;

    υφίσταμαι προσβολή — подвергаться нападению;

    3) воен, поражение (цели);
    4) мед. поражение;

    η προσβολή τού οργανισμού (τού νεφρού) — поражение организма (почки);

    5) мед. приступ, атака;

    καρδιακή προσβολ — сердечный приступ;

    εγκεφαλική προσβολ — инсульт;

    6) юр. оспаривание законности (чего-л.), требование об аннулировании (чего-л.);

    η προσβολή της διαθήκης — требование пересмотра завещания;

    7) галоп (лошади)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προσβολή

  • 4 ήττα

    η поражение (тж. спорт.);

    εκλογική ήττα — поражение на выборах;

    υφίσταμαι ( — или παθαίνω) ήτταтерпеть поражение

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ήττα

  • 5 μαρτύριο(ν)

    τό
    1) прям., перен. мучение, мука, пытка;

    καταντώ μαρτύριο(ν) — мучить;

    υποβάλλω σε μαρτύρια — подвергать мучениям;

    υφίσταμαι ( — или υποφέρω, τραβώ) μαρτύρια — терпеть, испытывать мучения;

    απ' αυτό το παιδί τραβώ μαρτύρια — с этим ребёнком одно мучение;

    2) свидетельство, доказательство

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μαρτύριο(ν)

  • 6 μαρτύριο(ν)

    τό
    1) прям., перен. мучение, мука, пытка;

    καταντώ μαρτύριο(ν) — мучить;

    υποβάλλω σε μαρτύρια — подвергать мучениям;

    υφίσταμαι ( — или υποφέρω, τραβώ) μαρτύρια — терпеть, испытывать мучения;

    απ' αυτό το παιδί τραβώ μαρτύρια — с этим ребёнком одно мучение;

    2) свидетельство, доказательство

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μαρτύριο(ν)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»